<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Wordie: Amaranthine: Comments</title>
    <link>http://wordie.org/words/amaranthine</link>
    <description>Comments for the word 'Amaranthine'</description>
    <generator>http://wordie.org</generator>
    <item>
      <title>Comment by Milosrdenstvi, about 1 month ago</title>
      <link>http://wordie.org/words/amaranthine#comments</link>
      <description>What time the poet hath hymned&lt;br /&gt;The writhing maid, lithe-limbed,&lt;br /&gt;Quivering on amaranthine asphodel,&lt;br /&gt;How can he paint her woes,&lt;br /&gt;Knowing, as well he knows,&lt;br /&gt;That all can be set right with calomel?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- Bunthorne, the Aesthetic Poet, in W.S. Gilbert's Patience</description>
      <pubDate>Wed, 20 Aug 2008 18:02:38 +0000</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">http://wordie.org/words/amaranthine#comments</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Comment by knitandpurl, 2 months ago</title>
      <link>http://wordie.org/words/amaranthine#comments</link>
      <description>"But in order that I should not be disappointed by the words that I should hear uttered by a person who called herself Mme de Guermantes, even if I had not been in love with her, it would not have sufficed that those words be shrewd, beautiful, and profound, they would have had to reflect that amaranthine colour of the closing syllable of her name, that colour which on first seeing her I had been disappointed not to find in her person and had fancied as having taken refuge in her mind."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--&lt;i&gt;The Guermantes Way&lt;/i&gt; by Marcel Proust, translated by C.K. Scott Moncrieff and Terence Kilmartin, Revised by D.J. Enright, p 280 of the Modern Library paperback edition</description>
      <pubDate>Sun, 10 Aug 2008 14:40:55 +0000</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">http://wordie.org/words/amaranthine#comments</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Comment by mollusque, 10 months ago</title>
      <link>http://wordie.org/words/amaranthine#comments</link>
      <description>Thanks oroboros! I hadn't heard of &lt;a href="/words/antanaclasis"&gt;antanaclasis&lt;/a&gt; and it's close to what I seek. The only difference seems to be that in antanaclasis the word with a double meaning is repeated. I'd been toying with &lt;a href="/words/polysemy"&gt;polysemy&lt;/a&gt; also, but that seems to refer to different meanings in different contexts. Maybe what I want is "merged antanaclasis" or "simultaneous polysemy".</description>
      <pubDate>Thu, 22 Nov 2007 19:39:05 +0000</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">http://wordie.org/words/amaranthine#comments</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Comment by oroboros, 10 months ago</title>
      <link>http://wordie.org/words/amaranthine#comments</link>
      <description>Mollusque: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"It is indeed a kind of pun called the ANTANACLASIS (an-ta-NA-cla-sis), or double entendre. Not the joking, play-on-words kind of pun, the antanaclasis strikes a rhetorical chord, causing the word to vibrate with its double meaning -- a bicorn, if you will."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--From: &lt;a href="http://www.figarospeech.com/ask-figaro"&gt;Ask Figaro (figarospeech.com)&lt;/a&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 22 Nov 2007 17:32:22 +0000</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">http://wordie.org/words/amaranthine#comments</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Comment by seanahan, 11 months ago</title>
      <link>http://wordie.org/words/amaranthine#comments</link>
      <description>The closest I can think of would be to say &lt;a href="/words/bon mot"&gt;bon mot&lt;/a&gt;, but it doesn't describe this specific situation.</description>
      <pubDate>Sun, 04 Nov 2007 05:55:57 +0000</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">http://wordie.org/words/amaranthine#comments</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Comment by mollusque, 11 months ago</title>
      <link>http://wordie.org/words/amaranthine#comments</link>
      <description>In &lt;i&gt;The Last Unicorn&lt;/i&gt;, Peter Beagle described the unicorn as having amarathine eyes. This uses both meanings of amarathine simultaneously (undying and a purple color) without it being a &lt;a href="/words/pun"&gt;pun&lt;/a&gt; or &lt;a href="/words/zeugma"&gt;zeugma&lt;/a&gt;. Is there a word for this literary device?</description>
      <pubDate>Sun, 04 Nov 2007 03:54:17 +0000</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">http://wordie.org/words/amaranthine#comments</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>
