pro
has been listed 7 times with 0 comments
insignia
has been listed 9 times with 0 comments
agenda
has been listed 8 times with 0 comments
ambrosia
has been listed 45 times with 1 comment
patina
has been listed 48 times with 1 comment
candelabra
has been listed 21 times with 2 comments
wiki
has been listed 29 times with 6 comments
hitherto
has been listed 28 times with 0 comments
onto
has been listed 2 times with 0 comments
into
has been listed 5 times with 1 comment
cocoa
has been listed 18 times with 3 comments
cacao
has been listed 12 times with 0 comments
gonzo
has been listed 13 times with 2 comments
macro
has been listed 4 times with 0 comments
patio
has been listed 5 times with 0 comments
gismo
has been listed 1 time with 0 comments
hobo
has been listed 18 times with 2 comments
supernova
has been listed 9 times with 0 comments
neutrino
has been listed 6 times with 0 comments
contango
has been listed 3 times with 0 comments
saga
has been listed 8 times with 0 comments
grotto
has been listed 19 times with 0 comments
orchestra
has been listed 13 times with 0 comments
ego
has been listed 16 times with 0 comments
overdo
has been listed 2 times with 0 comments
undo
has been listed 8 times with 0 comments
thereto
has been listed 3 times with 0 comments
to
has been listed 18 times with 0 comments
lo
has been listed 13 times with 1 comment
also
has been listed 4 times with 0 comments
so
has been listed 27 times with 0 comments
manifesto
has been listed 18 times with 3 comments
dynamo
has been listed 15 times with 0 comments
torso
has been listed 6 times with 0 comments
gumbo
has been listed 14 times with 3 comments
gecko
has been listed 7 times with 1 comment
cello
has been listed 20 times with 5 comments
cargo
has been listed 7 times with 0 comments
hello
has been listed 21 times with 1 comment
opera
has been listed 16 times with 0 comments
dogma
has been listed 26 times with 2 comments
buffalo
has been listed 12 times with 11 comments
tyro
has been listed 38 times with 2 comments
zero
has been listed 23 times with 2 comments
hero
has been listed 23 times with 3 comments
cuppa
has been listed 6 times with 0 comments
bimbo
has been listed 9 times with 3 comments
savanna
has been listed 6 times with 0 comments
veranda
has been listed 19 times with 2 comments
lumbago
has been listed 7 times with 0 comments
undergo
has been listed 2 times with 0 comments
domino
has been listed 12 times with 0 comments
volcano
has been listed 10 times with 1 comment
embargo
has been listed 12 times with 1 comment
momento
has been listed 2 times with 0 comments
yo-yo
has been listed 11 times with 2 comments
studio
has been listed 5 times with 0 comments
sauna
has been listed 8 times with 2 comments
stigma
has been listed 24 times with 0 comments
soprano
has been listed 9 times with 0 comments
safari
has been listed 6 times with 0 comments
sultana
has been listed 8 times with 0 comments
salami
has been listed 10 times with 0 comments
swami
has been listed 6 times with 0 comments
rumba
has been listed 6 times with 0 comments
rodeo
has been listed 8 times with 0 comments
roe
has been listed 6 times with 0 comments
rye
has been listed 6 times with 0 comments
rutabaga
has been listed 20 times with 0 comments
rotunda
has been listed 11 times with 0 comments
rota
has been listed 2 times with 0 comments
photo
has been listed 8 times with 0 comments
paranoia
has been listed 18 times with 0 comments
psycho
has been listed 11 times with 0 comments
piano
has been listed 20 times with 0 comments
no
has been listed 66 times with 9 comments
nilgai
has been listed 2 times with 0 comments
marimba
has been listed 5 times with 0 comments
moho
has been listed 3 times with 1 comment
motto
has been listed 5 times with 1 comment
mania
has been listed 8 times with 0 comments
lantana
has been listed 5 times with 0 comments
lasso
has been listed 4 times with 2 comments
lassa
has been listed 1 time with 3 comments
lumbago
has been listed 7 times with 0 comments
lye
has been listed 15 times with 1 comment
luau
has been listed 6 times with 0 comments
lei
has been listed 5 times with 1 comment
lamia
has been listed 15 times with 0 comments
lorelei
has been listed 2 times with 1 comment
ludo
has been listed 3 times with 0 comments
limbo
has been listed 24 times with 5 comments
lulu
has been listed 11 times with 1 comment
junta
has been listed 26 times with 1 comment
jumbo
has been listed 11 times with 0 comments
indigo
has been listed 61 times with 0 comments
hippo
has been listed 5 times with 0 comments
houri
has been listed 10 times with 0 comments
Thank you, john. Many entries are not mine. I noticed there are some problems with this list so I temporarily closed it, and will (unfortunately) delete some of the entries.
But now, it's dinner time in Sardinia, and my mother made her stuffed tomatoes... yum.
Actually "lingerie" is rhymed with "holiday" only by those who don't know how to pronounce it. And "feng shui" isn't English as such, it's pinyin, hence the pronunciation - "fong shway". So it is correct to rhyme it with "cachet". Or "holiday", if we want an English word.
Yes! The "comandante dei vigili del fuoco" is here. And it's about time, too.
This list is temporarily closed to the public - we're sorry for the inconvenience. :-)
See bar.
English has always had a fairly open attitude toward absorbing foreign words, ever since the Norman invasion and words like colour, labour, honour, etc. came into the language. And the process continues today, so we don't have a strong sense of what is "really English" and what is a borrowing, unlike in certain countries where there are actually people who get paid to worry about whether a word is truly Slovene or French or whatever. Some borrowings become naturalized, in the sense that everyone knows how to use them and inflect like older English words, but they still retain something exotic. A sari will never be just a dress, and moccasins will always be associated with teepees and feathered headdresses, at least to me. Sometimes we like our foreign borrowings so much we invent foreign-sounding pronunciations for them, like lingerie, which rhymes with "holiday" to make it sound even more French. We love un-English diacritics, and so keep the marks on words like naïveté (who ever says "naivety"?) and café, long after they have been naturalized. Even borrowings from more exotic toungues get mispronounced just to make them more fun-sounding, e.g. feng shui, which rhymes with cachet.
This thread has reached maximum occupancy. There's no place left to sit or stand. And my weenus is tired! It's just a matter of time before the fire marshal shows up. I think I'll return to Asa's "Icelandic List". There are plenty of seats available there -- and enough súrsaðir hrútspungar for everyone.
I will be back on Wordie later, with a story about the word bar. :-)
Actually virtually all such words are loans. True natives include 'ado', 'akimbo'(?), 'do', 'go', 'lo', 'no', 'so'; a few others were (presumably) coined in English, such as 'bra', 'dynamo', 'hi-fi', 'hippo', 'photo', 'typo' but cut from borrowed words.
By the way, you might want to exclude any of the type 'doe' or 'dye' I've added: the final letter could be considered silent. (Vowels are sounds, not letters, so this is not a clear criterion, but I think it'd fit your intention.)
I wouldn't have added words like studio as Pro specified final vowel not dipthong.
To some extent I have to dispute Pro's sense of what is Italian. Take bar for example. It doesn't look Italian. It can't be put in plural form like a genuine masculine singular. And yet it's impossible to talk about life in Italy (at least in modern times) without this word. Lexically it might seem unItalian but semantically it is so highly integrated into all kinds of discourse that it simply has to be considered Italian. English has very few texts from 700 years ago. Italian has more. It's easier for Italians to wax nostalgic about what is really Italian because the sheer weight of the historical yardstick is unkind to newcomers. I just don't think it's valid. One could also point out that English has a significant international presence that Italian does not. To some extent English has been able to shore up its appeal by rapidly assimilating foreign words.
English is a language of loanwords. That's why we have several names for everything (dresser v. chest of drawers), and so many spelling quirks. I would have said that sari was a loanword, while ennui was fully English by now. Each to his own.
I think it's very hard to say what are normal English words, but I'm trying to stick to your prescription. Anyone can wear a sari, go to a sauna, eat a gateau or a risotto; anyone might be able to identify a lobelia, daphne, or gardenia without knowing any botanical names at all. Morocco (and russia) are kinds of leather. In none of these cases is there any strong sense of its being a borrowing that hasn't yet been naturalized.
There are several I myself wouldn't allow on this list: cinema verite, ennui, fugu; these still feel like marked borrowings to me.
I learned a lesson about English here.
In Italian, we have a strong feeling of which words belong to our language and which ones don't: we can put ketchup on our hamburgers, eat an omelette with a glass of vin brulé, and hug a peluche while sitting in front of our computers, but none of these words will ever be felt as "Italian". It seems to me that English doesn't work the same way. :-)
Gee, I was going to add ukase to this list, but the dictionary tells me not to. Learn something new every day.
Geez, jmp, it's Pro's list. The list owner should have the right to edit as he pleases, no?
jmp, please note that I'm letting people add every kind of word, even though I don't like all of them, provided that they match the list description (that I changed a couple of times in order to be clearer).
This means that I partly disagree with some people's choices... and I love some other words, like maybe, taxi, ski, and more generally those words that a native speaker would hardly consider exotic. Braggadocio is in the list because it all started with that word!
Having said so, thank you all for your help!
Well now...
coca and cola are both words, so I added them back in - this is a twofer day!
OK, so now substantiate hi-fi. What word is that? Or thesauri - a Latin plural of a Greek singular. And if you're including Latin plurals ...
Basically, if a word is in the dictionary, it's a word.
I removed all the brand names from the list...
How can anybody add c*ca-c*la to this list? *fuming*
I say "thank you" to everybody, then I raise a question:
would you define English words the ones you added? If so, that's fine!
guru, kuru, kudzu, fugu, synecdoche, epitome, ormolu, epitome, verruca, imbroglio, nepenthe, calliope,
Oh, I forgot: no "-phobia"e please!!!
Ha!
It's the kind of problem I'm having. I'm looking for English words - even if I know it's hard to define what "English" means...
Maybe :-)
Are all of these really English words, though?
By the way, I know that there are lots of vegetables (and other food) that belong here. I'm not sure whether to add them or not.