Let the record plainly show that I am being provoked by a non-placental leather-eared (but still impossibly cute) critter with access to a thesaurus and rudimentary typing skills.
I'm sure the Russians would like their own platzkart. Can we find a spare bog for the Irish? Failing that, you could round 'em up and sentence the blighters to transportation ...
This list is rapidly getting out of hand. I am finding so many hilarious foreign idioms that I am going to need to split it into separate lists, by language or language grouping, to keep things manageable.
Will start by migrating the French to their own quarters.
You might like to have a look at the pigs might fly map.
olcsó húsnak hÃg a leve - "cheap meat produces thin gravy" (Hungarian)
viajou na maionese - "to travel in mayonnaise" (Portuguese), meaning "to live in a dream world."
The illustrations for the Russian idioms are taken from this book, available online:
Book of Russian idioms
Sardu:
Fizu de attu sorighe tenet = like father, like son (the son of a cat catches mice).
Amore e tùssiu non si podent cuare = Love and cough can't be hidden.
Let the record plainly show that I am being provoked by a non-placental leather-eared (but still impossibly cute) critter with access to a thesaurus and rudimentary typing skills.
You, sir, are on notice!
I'm sure the Russians would like their own platzkart. Can we find a spare bog for the Irish? Failing that, you could round 'em up and sentence the blighters to transportation ...
That's where I'd start too, honestly. ;)
This list is rapidly getting out of hand. I am finding so many hilarious foreign idioms that I am going to need to split it into separate lists, by language or language grouping, to keep things manageable.
Will start by migrating the French to their own quarters.
bilby - I've gotta know -- which one of those characters is "fart?" *snort*
*favorited*! I especially enjoy the skulking prawns and owls.
The Chinese equivalent of make a mountain out of a molehill is è„±æ‚¨çš„è£¤åæ”¾å± ... take off your pants to fart.
May I offer you:
Ada udang di balik batu. Indonesian for there's something fishy going on here. Literal meaning is 'there's a prawn behind the rock'.