French for "Woodcock." Like ortolan, it's illegal to serve, though considered a delicacy.
"If you were to serve the Bécasse to an old Creole bon vivant without the entrails, he would consider it quite shocking, and his indignation would vent itself immediately in unmistakable terms."
Hey! I could be! Or even a young Japanese schoolgirl! On the Internet, no one knows you're a dog. :-)
Reesetee an old Creole bon vivant?! What a hilarious misunderstanding!
Yes, I hear that so often. ;-)
So reesetee, I guess that means you're not an old Creole bon vivant? And I'd been so certain you were!
Ewww.
French for "Woodcock." Like ortolan, it's illegal to serve, though considered a delicacy.
"If you were to serve the Bécasse to an old Creole bon vivant without the entrails, he would consider it quite shocking, and his indignation would vent itself immediately in unmistakable terms."
The Picayune Creole Cook Book, 1922