As the discoverers of the creature, [we] had the privilege of giving it a formal scientific name. We wanted the name to reflect the fish's provenance in the Nunavut territory of the Arctic and the debt we owed to the Inuit people for permission to work there. We engaged the Nunavut Council of Elders, formally known as the Inuit Qaujimajatuqangit Katimajiit, to come up with a name in the Inuktitut language. My obvious concern was that a committee named Inuit Qaujimajatuqangit Katimajiit might not propose a scientific name we could pronounce. I sent them a picture of the fossil, and the elders came up with two suggestions, Siksagiaq and Tiktaalik. We went with Tiktaalik for its relative ease of pronounciation for the non-Inuktitut-speaking tongue and because of its meaning in Inuktitut: "large freshwater fish".
Et tu, Pro? ;-)
Chained_bear... his or her inner pelican swallowed his or her inner fish.
(edited to avoid broken links!)
Never mind rt, I think your inner pelican already swallowed it.
*wondering what type of fish my inner fish is*
Your inner fish? Whahaha!
As the discoverers of the creature, [we] had the privilege of giving it a formal scientific name. We wanted the name to reflect the fish's provenance in the Nunavut territory of the Arctic and the debt we owed to the Inuit people for permission to work there. We engaged the Nunavut Council of Elders, formally known as the Inuit Qaujimajatuqangit Katimajiit, to come up with a name in the Inuktitut language. My obvious concern was that a committee named Inuit Qaujimajatuqangit Katimajiit might not propose a scientific name we could pronounce. I sent them a picture of the fossil, and the elders came up with two suggestions, Siksagiaq and Tiktaalik. We went with Tiktaalik for its relative ease of pronounciation for the non-Inuktitut-speaking tongue and because of its meaning in Inuktitut: "large freshwater fish".
(Neil Shubin, "Your inner fish")