Yeah, and it's something else entirely when you're talking about gunmen of the old West.
(Am I the only person who remembers that Bugs Bunny cartoon in which "Bat Masterson" was actually a head with bat wings on it, floating six feet above the floor?)
(P.S. I want it known to wordieternity that this word was an orphan until I took it under my bat-wing.)
a word that has a different meaning when used as a caption. For example, a "bat" is a flying nocturnal mammal, or to hit with a stick. But it means something else entirely when captioning a picture of country music has-been Bat McGrath
What URL? I don't see one 'til I click it! :-)
As a rule of thumb, I never click links that have "myspace" in the URL. :-P
Actually, I believe it refers to captioning for hearing-impaired nyms.
John, what have you done? That Bat McGrath link gave me the Red Screen of Death!
Serves me right for wordieing at work. :-P
Yeah, and it's something else entirely when you're talking about gunmen of the old West.
(Am I the only person who remembers that Bugs Bunny cartoon in which "Bat Masterson" was actually a head with bat wings on it, floating six feet above the floor?)
(P.S. I want it known to wordieternity that this word was an orphan until I took it under my bat-wing.)
ha! a wordie jinx: two wordies typing similar comments in synchronicity.
or...
a word that has a different meaning when used as a caption. For example, a "bat" is a flying nocturnal mammal, or to hit with a stick. But it means something else entirely when captioning a picture of country music has-been Bat McGrath
Maybe it's more like... different captions for the same image. Alternatively, different images for the same caption.
Words that have different meanings depending on capitalization; for example, polish and Polish.
Edit: Had I been a typie, I would have keyed this in as capitonym, which was my intent. But this seems to have taken on a life of its own.