(n): any object that can be used to hold things (especially a large metal boxlike object of standardized dimensions that can be loaded from one form of transport to another)
(n): any wrapper or covering
(n): the covering (usually paper or cellophane) in which something is wrapped
(n): a curve that is tangent to each of a family of curves
(n): the trace of a point whose direction of motion changes
(n): a natural covering (as by a fluid)
(n): a natural object that covers or envelops
(n): the maximum operating capability of a system (especially an aircraft)
(n): the capability of a technological system to perform as intended
(n): the bag containing the gas in a balloon
(n): a flexible container with a single opening
Let's hope they won't be overly missive parents.
And having baby vellums.
I've heard about that sort of thing. A letter and a greeting card veloping together to another country.
There! Problem solved. :-)
Maybe they don't need veloping?
Postcards wouldn't do; they don't need ON...EN...oh, never mind.
Now that you've caught yourself reesetee, what's the punishment? A penitence of postcards?
I try to stick with “onvelope”*. Though if one is sufficiently RP I suspect one would say “onv'lope”, which the trusty OED hints at in its /'É’nv(É™)ləʊp/.
Of course, oikolect chez nous proudly renders the word, quite intentionally, as “onv'lopp” :)
*no pun intended
I don't think so c_b. I pronunciate it how you pronunciate it :)
On-velope when it contains a desired invitation, EN-velope when it contains a bill.
I've caught myself pronouncing it two ways, with no discernible reason--either ON-velope or EN-velope. As a verb, though, always en-VEL-op.
I say en-velope for the object, and en-vellup only when it's the verb--to envelop. Is it pronounced differently in Britain?
en-velope, or on-velope? or en-vellup!?