|
10 wordies list
courgette |
(n): marrow squash plant whose fruit are eaten when small
(n): any of various squash plants grown for their elongated fruit with smooth dark green skin and whitish flesh
(n): small cucumber-shaped vegetable marrow; typically dark green
(n): any of various fruits of the gourd family that mature during the summer; eaten while immature and before seeds and rind harden
|
Leave a comment, citation, or usage note
|
first listed by:
appears in these lists:
|
Of course, but it's funny because they're typically trying to imitate an accent that has all but disappeared from common use (received pronunciation or BBC English), rather than simply doing a bad job of it.
Am I alone in finding Hugh Lawrie's pseudo-American accent on "House" rather strange to listen to?
I agree with chained_bear -- it's wonderful to hear people with British accents try to pronounce an American R. I once heard a guy on the BBC try to do a George Bush impression, and boy, that was downright hilarious.
And how about the opposite situation? When an American tries to do a British accent, is it amusing to British ears?
That's an hilarious, Asativum.
There's an hairy guy named Herb just down the street. He's an hoot.
I say "an urrb." I don't really do that crazy RRRRR thing. But I love to hear people with British accents try to do an American R. It always makes me laugh till I cry. :) Especially the word "dork."
How about "an harmonica"? ;->
But do you pronounce it "anurrrrrb"?
An herb sounds ugly to me, like a fake Cockney affectation. Gives me an hissy fit.
Yes, I say "an herb." I do NOT say "an historian."
Yes, but I'm half-Brit and grew up there. Canada seems to be split on this as on other Brit / Yank linguistic divides. Some people drop the h, but I think a majority pronounce it.
Hey yarb, aren't you in Vancouver? I thought they pronounced it "erb" in Canada, just like we do in the States.
In the UK we just call the seeds "coriander seeds"...
I notice you say "an herb" - does this mean that you pronounce it "urrrrrb"? I LOVE that.
Coriander in the U.S. is actually a spice (not an herb) from the seeds of the cilantro plant. The herb (leaves) is cilantro.
That's odd, though, yarb. I know scallions are called spring onions, because that's the phrase I grew up with. I only learned they were called scallions or green onions later on.
Here corgi, corgi.
I had blank looks asking for spring onions (scallions or green onions) and coriander (cilantro) soon after leaving the UK.
*Imagining dontcry stalking young female corgis*.
Yeah, I had a similar experience using an Australian cookbook that calls for capsicum. But I figured it out pretty quick.
I remember when I first was reading a cookbook from England and the recipe called for courgettes. The only thing I could come up with, in my mind, were the dogs those royal people keep around all the time! Still makes me laugh -- 'cause it was a vegetarian cookbook!
And they're both vegetables!
Itsy-bitsy teeny-weeny
don't forget courgette's zucchini
Hey! It's a mnemonic device! Eggplant and Elton John both begin with E!!!
*very excited about this*
Zucchini. But I only know that because of the recent conversation on eggplant, and because Elton John is still playing in my head.
"Goodbye aubergine, though I never knew you at all..."
Alright ptero, what is it? No WordNET cheating now!